Sagrada Biblia – eds. E. Nácar y A. Colunga

La Biblia es el libro más importante para los cristianos, ya que contiene la palabra de Dios revelada a los hombres. Sin embargo, no siempre es fácil leer y comprender la Biblia, ya que se trata de un conjunto de textos escritos en diferentes épocas, lugares y lenguas, con diversos géneros literarios y estilos. Por eso, es necesario contar con una buena traducción y una adecuada explicación de los textos bíblicos, que nos ayuden a captar su sentido original y su mensaje actual. En este sentido, una de las obras más reconocidas y valoradas por los católicos es la “Sagrada Biblia”, editada por E. Nácar y A. Colunga.

Rebajas
Sagrada Biblia (NORMAL)
3 Opiniones
Sagrada Biblia (NORMAL)
  • Nácar Fuster, Eloíno (Autor)

Ficha técnica

  • Autor: E. Nácar y A. Colunga (editores)
  • Temática: Religión, Biblia, Cristianismo
  • Editorial: Biblioteca de Autores Cristianos (BAC)
  • Año de publicación: 1944 (primera edición), 2014 (última reimpresión)
  • Número de páginas: 1920

Comentario del libro “Sagrada Biblia”

La “Sagrada Biblia” de E. Nácar y A. Colunga es una traducción al español de los textos bíblicos originales en hebreo, arameo y griego, realizada por dos prestigiosos biblistas españoles del siglo XX: el padre Eliseo Nácar Fuster (1877-1951) y el padre Alberto Colunga Cueto (1882-1966). Ambos eran miembros de la Orden de Predicadores (dominicos) y profesores de la Universidad Pontificia de Salamanca.

Características de la traducción

La traducción de Nácar y Colunga se caracteriza por su fidelidad al texto original, su claridad en la expresión y su elegancia en el estilo. Los autores buscaron un equilibrio entre el respeto al sentido literal de los textos y la adaptación al lenguaje castellano moderno. Para ello, se basaron en los mejores manuscritos disponibles en su época, así como en las versiones antiguas y modernas más autorizadas. Además, consultaron las obras de los Padres de la Iglesia, los doctores escolásticos y los comentaristas más destacados.

Contenido de la edición

La edición de la “Sagrada Biblia” de Nácar y Colunga consta de dos partes: el Antiguo Testamento y el Nuevo Testamento. El Antiguo Testamento comprende los 46 libros que forman parte del canon católico, incluyendo los llamados deuterocanónicos o apócrifos, que no son aceptados por los protestantes ni por los judíos. El Nuevo Testamento contiene los 27 libros que narran la vida, muerte y resurrección de Jesucristo y el nacimiento y desarrollo de la Iglesia primitiva.

Cada libro está dividido en capítulos y versículos, siguiendo la numeración habitual en las ediciones bíblicas. Al principio de cada libro hay una introducción que explica su autor, fecha, lugar, género literario, estructura, contenido y finalidad. Al final de cada libro hay un índice temático que facilita la búsqueda de pasajes relacionados con un mismo asunto.

Además, a lo largo del texto hay numerosas notas a pie de página que aclaran el significado de palabras o expresiones difíciles, ofrecen variantes textuales o traductológicas, indican referencias cruzadas o paralelismos con otros textos bíblicos o extrabíblicos, o proporcionan información histórica, geográfica, cultural o doctrinal relevante.

La edición también incluye varios apéndices que complementan el estudio de la Biblia: un índice general alfabético, una cronología bíblica, unos mapas geográficos e históricos, unas tablas genealógicas y unas tablas sinópticas.

Valoración crítica

La “Sagrada Biblia” de Nácar y Colunga es una obra maestra de la traducción bíblica al español, que ha sido elogiada por su rigor científico, su belleza literaria y su fidelidad al magisterio de la Iglesia católica. Se trata de una versión clásica y prestigiosa, que ha servido de referencia y de inspiración para otras traducciones posteriores. Sin embargo, también tiene algunos aspectos mejorables, como la falta de actualización de algunos datos o criterios, la escasez de ilustraciones o la ausencia de una introducción general a la Biblia.

Conclusión

La “Sagrada Biblia” de E. Nácar y A. Colunga es una excelente opción para leer y estudiar la palabra de Dios en español, con una traducción fiel, clara y elegante, y con unas notas y unos apéndices muy útiles. Se trata de una obra imprescindible para todo católico que quiera profundizar en su fe y en su cultura bíblica.

Publicaciones Similares

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *